(a) Každý příslušník San Andreas Highway Patrol má zakázáno:
(1) Mít viditelné tetování v oblasti hlavy a krku (Pokud je možné tetování v oblasti krku zakrýt uniformou, nařízení neplatí.)
(2) Mít viditelné tetování, které pokrývá 90% kůže. (Vztahuje se to na tzv. "černý rukáv")
(b) Každý příslušník San Andreas Highway Patrol:
(1) Je povinen zajistit si účes, který nebude sahat pod ramena - možnost mít dlouhé vlasy po ramena. V případě, že to není možné, příslušník je povinen tyto vlasy udržovat v nerozpuštěné formě (např. drdol, vlasy v gumičce)
(2) Má zakázáno mít vlasy v křiklavých/výrazných barvách (růžová, zelená, žlutá, modrá,...)
(a) Každý příslušník San Andreas Highway Patrol má své vlastní číslo odznaku, které slouží k jeho/jí identifikaci.
(b) Každý příslušník je povinen sdělit své číslo odznaku osobě, která o to požádá, a to jasně a zrozumitelně.
(c) Příslušníkům je zakázáno sdělovat číslo odznaku jiného příslušníka komukoli jinému.
(d) Vedení (Commissioner a Executive Staff) používá místo běžného čísla odznaku speciální označení hvězdičkami.
(a) Príslušník San Andreas Highway Patrol:
(1) Může používat pouze vozidlo, které mu bylo přiděleno. V případě, že jeho vozidlo je na delší dobu nepojízdné, může si prostřednictvím emailu požádat o přidělení jiného vozidla od vedení oddělení.
(2) Nesmí používat neoznačené vozidlo pro hlídkovou činnost.
(3) Během hlídky je povinen používat volací znak vozidla.
(4) Má zakázáno používat vozidlo zapsané na San Andreas Highway Patrol pro soukromé účely.
(5) Vozidlo typu Polar White smí používat hodnost SGT+.
(6) Nesmí jakýmkoli způsobem vizuálně upravovat vozidlo.
(7) Má zakázáno naplňovat vozidlo patřící San Andreas Highway Patrol tzv. NITREM.
(a) Používání jazyka:
(1) Příslušníkům San Andreas Highway Patrol je zakázáno používat vulgarizmy nebo jakékoli jiné nevhodné slova během vysílání na všech oficiálních frekvencích.
(b) Používání kódů:
(1) Všichni příslušníci jsou povinni používat desítkové kódy (10-codes) při radiokomunikaci.
(2) Toto nařízení neplatí pro frekvenci 2 (EMS), kde je možné používat standardní komunikaci za účelem zajištění rychlé reakce v nouzových situacích.
(c) Interakce během vysílání:
(1) Příslušníkům je zakázáno přerušovat nebo vstupovat do komunikace jiných příslušníků, pokud to není nezbytně nutné.
(a) Oslovování a pozdravy:
(1) Všichni příslušníci San Andreas Highway Patrol jsou povinni oslovovat vyšší hodnosti s respektem, používajíce tituly "pane" nebo "pani", a vždy je zdravit standardním pozdravem "Dobrý den".
(b) Komunikace s ostatními příslušníky a civilisty:
(1) Kolegy z LSPD, LSSD a BCSO oslovujte jako "pán" nebo "kolega".
(2) Interakce s civilisty vyžaduje udržování vysokých standardů slušnosti a respektu, osoby jsou vždy oslovovány s příslušným respektem.
(a) Používání služebních zbraní:
(1) Příslušníci jsou oprávněni mít během výkonu služby pouze služební Glock nebo služební Berretu.
(b) Ukládání zbraní a výstroje:
(1) Po skončení služby je příslušník povinen uložit všechnu výzbroj a výstroj do osobní skříňky.
(2) Toto pravidlo se nevztahuje na krátkou střelnou služební zbraň typu Glock nebo Berreta .
(c) Používání předepsané výbavy:
(1) Každý příslušník je povinen využívat pouze výbavu předepsanou podle interního předpisu.
(d) Záznamy o použití zbraně:
(1) Po použití střelné zbraně je příslušník povinen zaznamenat incident do systému pod názvem "trooper-involved-shooting".
(e) Registrace zbraně:
(1) Příslušník je povinen po převzetí jakékoli zbraně provést její registraci do systému MDT na své jméno.
(a) V rámci zajištění transparentnosti a udržení integrity pracovního prostředí, je každý příslušník San Andreas Highway Patrol povinen nahlásit jakýkoli vztah na pracovišti, který je uzavřen mezi dvěma příslušníky agentury.
(b) Nahlášení musí být provedeno co nejdříve a mělo by být adresováno přímo vedení agentury.
(c) Cílem tohoto nařízení je předcházet možným střetům zájmů a zajistit, aby osobní vztahy neovlivňovaly profesionální povinnosti a rozhodování.
(a) Okamžitá reakce:
(1) Každý příslušník San Andreas Highway Patrol, který je svědkem nebo zjistí usmrcení osoby na místě, je povinen neprodleně informovat a zavolat supervisora z řad San Andreas Highway Patrol k přezkumu situace.
(2) Tento krok je klíčový pro zajištění, že všechny procedury týkající se usmrcení jsou řádně dodrženy a zaznamenány v souladu s právními a operativními standardy.
(b) V případě nedostupnosti supervisora:
(1) Pokud není dostupný žádný supervisor z San Andreas Highway Patrol, je příslušník povinen kontaktovat supervisora z jiného departmentu.
(2) Je důležité zajistit, že scéna je správně zabezpečena a že všechny důkazy jsou chráněny do příjezdu supervisora, což pomáhá zajistit nestranné a efektivní vyšetřování události.
(c) Záznam a dokumentace:
(1) Příslušník je také zodpovědný za okamžité dokumentování všech relevantních informací a okolností souvisejících s incidentem, včetně času, místa a zúčastněných osob.
(2) Všechny informace musí být pečlivě zaznamenány a předány příslušným vyšetřovatelům, aby bylo možné provést důkladné a spravedlivé vyšetřování.
(a) Podání stížnosti:
(1) Občané mají právo podat stížnost týkající se jakéhokoliv aspektu práce San Andreas Highway Patrol nebo chování jeho příslušníků.
(2) Stížnosti mohou být podány prostřednictvím kontaktního formuláře na oddělení Internal Affairs nebo osobně na stanici, kde je možné požádat o setkání se supervisorem.
(b) Zpracování stížnosti:
(1) Každá podaná stížnost bude pečlivě zpracována oddělením Internal Affairs.
(2) Zajištěno bude, aby byla každá stížnost vyšetřena spravedlivě a důkladně.
(c) Práva a povinnosti příslušníků:
(1) Příslušníci nejsou povinni na místě volat supervisora na základě požadavku občana. Může, ale nemusí požádat o jeho přítomnost, pokud situace vyžaduje nadřízeného.
(2) Příslušníci by měli být vždy profesionální a vstřícní k obavám občanů, přičemž mají právo pokračovat v provádění svých úkolů dle nejlepšího uvážení a v souladu s předpisy.
(d) Výjimky a zvláštní případy:
(1) V případě naléhavých nebo závažných obvinění může být na scénu okamžitě přivolán supervisor, aby zajistil správné řešení situace.
(a) Prohledání při vstupu do vnitřních prostorů stanice:
(1) Všichni návštěvníci, kteří mají vstupovat do vnitřních prostorů stanice San Andreas Highway Patrol za recepcí, musí projít bezpečnostní kontrolou na recepci.
(2) Během této kontroly musí být odhaleny a dočasně odevzdány všechny zbraně, nože a další potenciálně nebezpečné předměty.
(b) Identifikace návštěvníků pro vstup do vnitřních prostorů:
(1) Návštěvníci, kteří úspěšně projdou bezpečnostní kontrolou a obdrží povolení k vstupu, získají identifikátor "VISITOR", který musí mít na viditelném místě po celou dobu svého pobytu na stanici.
(2) Tento identifikátor "VISITOR" je nutné vrátit při odchodu ze stanice.
(c) Bezpečnostní opatření:
(1) Návštěvníkům, kteří nesplní bezpečnostní požadavky nebo nedodrží bezpečnostní pokyny, bude odepřen přístup do vnitřních prostorů stanice nebo budou požádáni o opuštění prostorů.
(a) Prohledání:
(1) Před přepravou ve služebních vozidlech musí být každá civilní osoba důkladně prohledána, aby bylo odhaleno a zabaveno jakékoliv zbraně, ostré předměty nebo jiné nebezpečné materiály. Tento postup je zásadní pro zajištění bezpečnosti všech zúčastněných.
(b) Použití pout:
(1) Během převozu ve služebních vozidlech musí mít všechny civilní osoby nasazené pouta, aby byla zajištěna jejich bezpečnost a bezpečnost ostatních.
(2) Pouta smí být odstraněna pouze v nezbytně nutných případech a vždy pod přímým dohledem příslušníka.
(c) Zásady přepravy:
(1) Zadržené osoby smějí být přepravovány pouze v určených vozidlech San Andreas Highway Patrol, které jsou vybavené nezbytnými bezpečnostními zařízeními. Toto zajišťuje, že přeprava proběhne v souladu s nejvyššími standardy bezpečnosti a regulací.
(a) Povinné nošení a aktivace bodycamu:
(1) Všichni příslušníci San Andreas Highway Patrol jsou povinni mít během výkonu služby aktivní bodycam.
(2) Bodycam musí být zapnutý a nahrávat po celou dobu služby, kromě případů uvedených jako výjimky.
(b) Výjimky z povinnosti nošení bodycamu:
(1) Bodycam nemusí být zapnutý během interních meetingů a schůzek s vedením.
(2) Supervisor může kameru vypnout během plnění svých povinností, ale pouze v souladu s etickými zásadami oddělení a bez možnosti zneužití této výjimky.
(c) Revize a kontrola:
(1) Vedení San Andreas Highway Patrol bude pravidelně provádět kontroly záznamů z bodycamu, aby zajistilo dodržování nařízení.
(2) Jakékoli nesrovnalosti nebo zneužití tělesných kamer podléhají disciplinárním opatřením. Nedodržení nařízení o nošení a používání bodycamu je považováno za hrubé porušení služební kázně a může vést k disciplinárním opatřením, včetně možného vyloučení z řad San Andreas Highway Patrol.
(a) Smrtící síla je definována jako každé použití síly, které vytváří významné riziko způsobení smrti nebo vážného tělesného zranění, včetně výstřelu z palné zbraně.
(b) Smrtící síla může být použita pouze v situacích, kdy příslušník na základě celkového kontextu situace rozumně věří, že taková síla je nezbytně nutná pro:
(1) Obrana proti bezprostřední hrozbě smrti nebo vážného tělesného zranění, ať už je tato hrozba namířena proti příslušníkovi nebo jiné osobě.
(2) Zadržení osoby prchající po spáchání zločinu, při kterém ohrožoval život nebo způsobil nebo mohl způsobit vážné tělesné zranění, pokud příslušník rozumně věří, že tato osoba bude pokračovat v ohrožování, pokud nebude okamžitě dopadena.
(c) Vyšetřování použití smrtící síly:
(1) Každé použití smrtící síly bude podrobeno hodnocení, zda bylo v daném kontextu objektivně rozumné.
(d) Poskytování pomoci:
(1) Příslušník je povinen poskytnout první pomoc postiženým osobám ihned po použití síly, v závislosti na svých schopnostech a dostupném vybavení.
(e) Varovné výstřely:
(1) Varovné výstřely jsou povoleny pouze ve výjimečných situacích a musí být provedeny způsobem, který minimalizuje riziko zranění nevinných osob a škod na majetku.
(f) Povinnost hlásit nadměrné použití síly:
(1) Příslušník, který je svědkem použití síly, kterou považuje za nadměrnou, musí tuto situaci nahlásit svému nadřízenému.
(a) Toto nařízení stanovuje pravidla pro použití nesmrtící síly příslušníky San Andreas Highway Patrol s cílem zajistit bezpečnost veřejnosti a účinnost policejních akcí.
(b) Příslušník smí použít pouze takovou sílu, která je "objektivně rozumná" k:
(1) Obraně sebe sama;
(2) Obraně jiných;
(3) Provedení zatčení nebo zadržení;
(4) Zabránění útěku;
(5) Překonání odporu.
(c) Příslušníci jsou povinni, kdykoli je to možné, používat techniky a nástroje v oblasti deeskalace, aby snížili intenzitu jakéhokoliv střetu s podezřelými a zvýšili možnosti řešení situace bez použití vyššího stupně síly, přičemž si zachovají kontrolu nad situací.
(d) Kde je to možné, má příslušník před použitím jakékoliv síly povinnost rozumně se snažit identifikovat se jako trooper a varovat, že může být použita síla, pokud příslušník nemá objektivně rozumné důvody věřit, že osoba je již těchto skutečností vědoma.
(e) Příslušníci smějí použít pouze takovou míru síly, kterou rozumně považují za proporcionální k závažnosti podezření z trestného činu nebo rozumně vnímané úrovni skutečného nebo hrozícího odporu.